《夜雨寄北》原文及翻译
当前位置:美短文>作文>写景作文> 《夜雨寄北》原文及翻译

《夜雨寄北》原文及翻译

时间:2023-11-26 03:21 作文
 

《夜雨寄北》原文及注释译文

众所周知,语文在考试中所占比重越来越大,古诗因为语言晦涩、意象庞杂,成为语文考试中的.难点,但也成为“会者”眼中的得分点,下面是小编整理的《夜雨寄北》原文及注释译文,欢迎阅览。

  《夜雨寄北》

作者:(唐)李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

  注释

⑴期:期限。

⑵巴山:泛指巴蜀之地。(在今四川省南江县以北。)

⑶池:水池。

⑷何当:什么时候能够。

⑸却:还,再。

  译文

你问我回家的日子,我尚未定归期;

今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。

何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;

再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

【《夜雨寄北》原文及翻译】相关文章:

《夜雨寄北》原文及注释译文

《夜雨寄北》原文及翻译

夜雨寄北的译文是什么

夜雨寄北全文解释

《夜雨寄北》古诗的翻译

夜雨寄北原文及翻译及注释

夜雨寄北原文翻译注释

《夜雨寄北》翻译及原文

夜雨寄北的注释和译文

夜雨寄北全文及解释

《夜雨寄北》的翻译是什么?

夜雨寄北的翻译和注释

夜雨寄北原文及翻译

夜雨寄北翻译和原文及注释

夜雨寄北原诗注释

兰亭序原文注释及译文

夜雨寄北原文及翻译注音

夜雨寄北古诗翻译及注释

夜雨寄北原文及翻译全文

三峡原文注释译文

夜雨寄北原文译文赏析注释